Drei Musikantenhäuser
Linkes Haus:
Das Haus von Musiker Karl Wirth wurde 1903 im australischen Farmhausstil gebaut. Den Bauplan brachte sein Schwager und Nachbar Jakob Krackehl im Geigenkasten aus Australien mit.
Ab 1951 wohnte die Jettenbacher Hebamme Ernestine Walter dort,
sie eröffnete eine Gastwirtschaft „Zum Storchenescht“.
Mittleres Haus:
„Brickeperersch“ - der Name kommt von „Peter an der Brücke“, dem Elternhaus von Wilhelmine Krackehl, sie baute das Haus mit typischem Zwerchgiebel 1901 mit ihrem Mann Jakob.
Rechtes Haus:
Karl Schneider baute das Musikantenhaus 1910.
Drei Musikantenhäuser vom Ausschnitt einer Postkarte um 1955
Left house:
The house of musician Karl Wirth was built in 1903 in the Australian farmhouse style. His brother-in-law and neighbor Jakob Krackehl brought the building plan from Australia in a violin case.
From 1951, the Jettenbach midwife Ernestine Walter lived there and opened a restaurant "Zum Storchenescht".
Middle house:
"Brickeperersch" - the name originates from "Peter an der Brücke" (Peter at the bridge), the parents’ house of Wilhelmine Krackehl. She built the house with a transverse gable in 1901 with her husband Jakob.
Right house:
Karl Schneider built the musicians' house in 1910.